却說李鴻章克復蘇, 常的時候, 左宗棠在浙, 亦屢獲勝仗。
각설이홍장극복소 상적시후 좌종당재절 역루획승장
각설하고 이홍장이 소주와 상주를 극복할 시기는 좌종당은 절강에 있어 또 자주 승리를 얻었다.
宗棠自克復遂安後, 嚴州一帶, 依次肅?。
종당자극복수안후 엄주일대 의차숙청
좌종당이
나라에 믿음을 잃게 했다.
澱園被擾, 我皇考巡幸熱河, 實聖心萬不得已之苦衷也。
전원피요 아황고순행열하 실성심만부득이지고충야
di?n yu?n ???? ???? 淀(얕은 물 정{원음(原音);전}; ?-총11획; dia?n)?: ?明? 。
萬不得已:마지못해 어쩔 수 없이
전원[원명원]이 소요를 당해 우리 부친께서 열하로 순행하시
나라에 순국하며 2년동안 밖에 있고 자기집문을 지나도 들어가지 않았습니다.
以捐造船械, 傾其家資.
이연조선계 경기가자
배와 무기를 만드는데 집재산을 버렸습니다.
所?獲盡以賞功, 故士爭效死;
소부획진이상공 고사쟁효사
效死 [xi?os?] ① 사력을 다하다 ② 목숨을 돌보지 않고 진력하여 일
却說?徒中彈墜下, 放彈的人, 是皇次子綿寧。
각설교도중탄추하 방탄적인 시황차자금녕
각설하고 교도는 탄환을 쏘아 추락해 떨어지니 탄환을 쏜 사람은 황제 차남 금녕이었다.
皇次子時在上書房, 忽聞外面喊聲緊急, 忙問何事?
황차자시재상서방 홀문외면함성긴급 망문하사
황제 둘째 아들은 이
却說張格爾失足墜地, 就被?將?縛而去, ?將不是別人, 就是楊芳所遣的副將胡超, 都司段永福.
각설장격이실족추지 취피청장곤박이거 청장불시별인 취시양방소견적부장호초 도사단영복
각설하고 장격이는 실족하여 땅에 떨어져 청나라 장수는 포박해 가니 청나라 장수가 다른 사람이 아니라 양방이 파
수방동이취 일고뇌아송지대군 청후이정발락
一古?? [y?g?n?or]:1) 모두 2) 전부 3) 몽땅
아직 잡다한 가축 20여두가 있어서 운반하지 못하고 공교롭게 설만균등이 말달려 와서 곧 같이 옮겨 취하니 모두 대군에 가져가 이정의 처리를 들었다.
靖聞先驅得勝, 自然欣慰。
정문선구득승 자연흔위
却說俄蒙交涉, 尙無頭?, 英公使又來一照會, 催索要求條件。
각설아몽교섭 상무두서 영공사우래일조회 최삭요구조건
催索 [cu?su?] 催?(금전의 지불 등을) 재촉하다
각설하고 러시아아 몽골의 교섭은 아직 두서가 없어 영국 공사가 또 조회하러 와서 요구조건을 재촉했다.
看官不必細猜, 便可知是西藏
청발병 인장타구계옥중
왕의 군사가 바로 출발하여 이미 이예가 듣고 몰래 조사하며 조자호는 병사를 출발함을 요청함을 알고 그를 옥안에 잡아 가두었다.
時楊?已召集州軍, 出藝不意, 攻入城中, 藝倉皇拒戰, 竟至敗績, 遂棄了妻?, 只帶了親卒數百騎, 投奔突厥, 行至寧州, 騎卒次第潰散, 單剩了數十人